The government ordered a stricter __ of the law to prevent any further incidents. 政府はこれ以上の紛争を回避するため、その法律をより厳格に【施行】するように指示した。enforcement パス単第4訂版No.200-250 toyama841
There were a __ of famous names at the high society wedding. その上流社会の結婚式には、【無数】の著名人が勢ぞろいした。myriad パス単第4訂版No.200-250 toyama841
Even members of the scientific community __ the cloning of a sheep. 科学団体の人々でさえ、羊のクローン化【を見くびっていた】。disparaged パス単第4訂版No.200-250 toyama841
The student __ substantial debts as a result of going to college. その学生は大学進学の結果として多額の借金【を負った】。incurred パス単第4訂版No.200-250 toyama841
Doctors hoped her illness would not __ after a long series of treatments. 一連の長期にわたる治療の後、彼女の病気が【再発し】ないことを医師たちは願った。recur パス単第4訂版No.200-250 toyama841
The country was __ on the edge of a war with its neighbor. その国は、隣国との戦争の間際で【ぐらつい】ていた。teetering パス単第4訂版No.200-250 toyama841
I was able to __ my visa in three weeks so I could visit the country. 3週間ほどでピザ【を入手】できたので、私はその国を訪問できた。procure パス単第4訂版No.200-250 toyama841
He tried to __ a good excuse for not having done his homework. 彼は宿題をやっていなかったことに対するうまい言い訳【をでっち上げ】ようとした。concoct パス単第4訂版No.200-250 toyama841
Even after school is over, that group of students likes to __ around. 放課後になっても、その学生たちのグループは【ぶらぶら残ってい】たがる。linger パス単第4訂版No.200-250 toyama841
Please wait until I have finished talking and do not __ any comments. 批評【を差し挟む】のは、私が話を終えてからにしてください。interject パス単第4訂版No.200-250 toyama841
We still meet every two years and __ about old times. 私たちは今でも2年ごとに会い、昔の【思い出を語り合う】。reminisce パス単第4訂版No.200-250 toyama841
He __ down the hill on his bicycle and crashed into a wall. 彼は自転車で丘を【猛スピードで走り】下り、壁に激突した。hurtled パス単第4訂版No.200-250 toyama841
The bribery accusation __ his reputation forever. 賄賂容疑の告発が長いこと彼の評判【を台無しにした】。tarnished パス単第4訂版No.200-250 toyama841
The explorer doubted if he could survive on his __ supplies. その探検家は【わずかになってしまった】食種で生存していけるかどうか自信がなかった。depleted パス単第4訂版No.200-250 toyama841
His signature is unintelligible because he always __ his name. 彼はいつも自分の名前【を走り書きする】ので、署名が判読しにくい。scrawls パス単第4訂版No.200-250 toyama841
He went to __ his suitcase from the lost property office. 彼は遺失物取扱所にスーツケース【を取り戻し】に行った。reclaim パス単第4訂版No.200-250 toyama841
Some men at the station were __ tickets for the concert. 駅で何人かの男がコンサートのチケット【をしつこく売り込ん】でいた。touting パス単第4訂版No.200-250 toyama841
The automobile company __ a period of record high oil prices. その自動車会社は、記録的な石油高価格の時期【を切り抜けた】。weathered パス単第4訂版No.200-250 toyama841
She told him to stop __ over the decision and to make up his mind. 決断にあたって【苦悶する】ことをやめて腹を決めなさいと、彼女は彼に言った。agonizing パス単第4訂版No.200-250 toyama841
The driver __ to avoid a cat and crashed into the fence. 運転手はネコをよけようとして【進路を変え】、フェンスに激突した。veered パス単第4訂版No.200-250 toyama841