Post : 01589697

Today:5 hit、Yesterday:14 hit、Total:1588 hit

Follow / Follow 0 / Follower 0 / Profile / Number of learning items:338

「それは一線を越えているよ」は英語で “That’s crossing the line.” と言います。

これは相手の行動や発言が受け入れられる範囲を超えていると感じたときに使える表現です。カジュアルな場面からフォーマルな場面まで幅広く使えます。

例えば:
• “I think you’re crossing the line with that comment.”
(その発言は一線を越えていると思います。)
• “That’s crossing the line. Please stop.”
(それは一線を越えているよ。やめてください。)

Dec 15, 2024, 6:31 PM   01589697

「いっつも口だけじゃん」というフレーズは、英語では「You’re all talk」や「You’re always all talk」と表現できます。このフレーズは、言っていることに行動が伴わない人に対して使います。
Sep 3, 2024, 10:27 AM   01589697

• I’m tired of dealing with people.(人と関わるのに疲れた)
• I’m emotionally drained from relationships.(人間関係で感情的に消耗してる)
• I’m fed up with all the social stuff.(人付き合いにうんざりしてる)

Jun 5, 2025, 10:11 AM   01589697

The color has really faded.
色がめっちゃ薄くなってる

The color has faded a lot.
The color is super faded now.
The color’s gotten really ligh

Jun 4, 2025, 10:37 PM   01589697

It looked like I didn’t want my picture taken.

I looked like I didn’t like having my picture taken.

Jun 5, 2025, 10:40 AM   01589697

in bid to
Feb 29, 2024, 7:49 AM     01589697

beef up
Feb 29, 2024, 7:49 AM     01589697

前日の夜
The night before
I always make my lunch at the same time as I make dinner the night before

Jul 17, 2024, 9:51 PM   01589697

新卒一年目
First-year new graduate

Jul 18, 2024, 9:24 PM   01589697

thought-provoking
考えさせられる
That’s quite thought-provoking

Jul 14, 2024, 2:04 AM   01589697

More