dire straitsdire straits
ひどい苦境 ・It will end up in equally dire straits. : 結局同じようにひどい苦境になる[陥る]だろう。 user(a3d60b82e155)
within four wallswithin four walls
ここだけの話で、内密に、他言せずに◆直訳 この部屋の四方の壁の中で 表現パターン within (these) four walls user(a3d60b82e155)
from stem to sternfrom stem to stern
1. 船首から船尾まで
2. 全体にわたって user(a3d60b82e155)
make a go ofmake a go of
1. 〔仕事・人間関係などを〕うまくやっていく、何とかやっていく
2. 〔事業などを〕成功させる ・Of course we can't be sure that we will succeed, but we'll try to make a go of it. : もちろん必ず成功するという保証はないが、うまくいくようにやってみる。 user(a3d60b82e155)
not give a shitnot give a shit
〈卑〉〔ちっとも〕気にしない、構わない 表現パターン not give a (flying) fuck [shit] user(a3d60b82e155)
let onlet on
句動
1. 〔秘密・計画・情報・意志などを〕漏らす、口外する、告げ口する ・Don't let on it was us. : 私たちだってことは黙っておこう。
2. 〔罪などを〕認める、白状する、暴露する
3. ふりをする、虚勢を張る user(a3d60b82e155)
FOMOFOMO(フォウモウ)
略
=fear of missing out 〔チャンス・楽しいことなどを〕逃すことへの不安[恐怖心]◆インターネットの世界では、ソーシャルメディア(ブログ、Facebook、短文投稿サイトなど)を利用している人が友人や仲間の書き込みを読んでいる時に、自分だけが取り残されているとか、ついていけてないなどの不安や焦りを感じることを意味する。◆参考 joy of missing out user(a3d60b82e155)
snap out of itsnap out of it
パッと気分転換をする、態度をパッと改める、〔悩みなどを〕吹っ切る、〔迷いなどから〕目を覚ます、憂鬱な気分からさっと抜け出す、早く元気[気力・落ち着き]を取り戻す、早く立ち直る、早くよくなる ・Hey, snap out of it! : さあ元気を出すんだ。 user(a3d60b82e155)
until the cows come homeuntil the cows come home
長い時間をかけて、いつまでも、永久に◆語源 乳を搾る時刻になって牛がのろのろと牛舎に帰ってくる様子から◆類 forever ; endlessly ; for an immeasurable period ・We were playing until the cows came home. : 私たちは、日が落ちるまで遊んでいた。 ・I'm gonna love her until the cows come home. : 私はずっと彼女を大事にするつもりだ。 ・I can go on loving you until the cows come home, but I cannot live with you and be happy. : ずっと君のことが好きでいられるけど、君の所にいて、幸せではいられないんだ。 user(a3d60b82e155)
bite one’s tonguebite one's tongue
1. 舌をかむ
2. 言いたいことを言わない、黙り込む、口を閉ざす ・I had to bite my tongue when she came out in that horrible dress. : 彼女がそのひどいドレス姿で現れても、私は黙っているしかなかった。 ・The thought of saying his name makes me bite my tongue. : 彼の名前を言おうとすると舌をかみそうだ。 ・I had to bite my tongue to resist telling my husband that I spent $500 for a dress. : ドレス一着買うのに500ドル使っちゃったことを旦那に言わないよう、口を閉ざさなくてはいけなかったの。 user(a3d60b82e155)
front burnerfront burner
1. 〔調理用レンジの〕レンジの前側のバーナー
2. 〈話〉最優先(で処理されるべき状態) user(a3d60b82e155)
on the doleon the dole
〈英話〉失業手当[給付金]を受けて ・He took pity on me when I was on the dole and gave me a job. : 彼は失業手当を受けている私を気の毒に思って仕事をくれた。 user(a3d60b82e155)
one-night standone-night stand
1. 一夜限りの興行[公演]
2. 〔一夜限りの興行の〕開催場所
3. 〈俗〉〔性的な〕一晩だけ[行きずり]の関係 user(a3d60b82e155)
room and boardroom and board
部屋代と食事代、生活費◆roomは「部屋」または「部屋代」のことであり、boardは「食卓」「賄い」「食事代」のことである。2語を合わせると、家賃と食費を合わせた費用の意味になる。日本語で言えば「賄い付きの下宿代」といったところだろう。アメリカの大学入学案内などを見るとstudent life(学生生活の案内)やtuition and fees(学費とその他の費用)の項目で必ず見かける表現である。なおboardingは「下宿」のことであるが、boarding schoolといえば、「全寮制の学校、寄宿学校」のことなので注意。 ・Studying at a college in the US these days could cost $30 thousand annually including room and board. : 最近はアメリカの大学に進学すると、生活費も含めて年間3万ドルぐらいかかることもある。 user(a3d60b82e155)
wax and wanewax and wane
自動
1. 〔月が〕満ち欠けする
2. 盛衰する
3. 〔症状などが〕一進一退する
名
1. 〔月の〕満ち欠け
2. 盛衰
3. 〔症状の〕増悪と寛解 user(a3d60b82e155)