"Netflix" Post in this tag
intimidate
intimidate
他動
〔脅しで人を〕怖がらせる、おびえさせる
〔脅かして人に~を〕強要す
発音[US] intímədèit
I feel super intimidated.
Netflix
yusuketakky39
彼女はトラブルでしかない
彼はジャンクフードしか食べない
She's nothing but a trouble.
He eats nothing but junk food.
“only”と同じ意味合いとして使うパターン
ポイントは、“only”よりも特定のものに限定されていることを強調していること
「He only eats junk food.」より「He eats nothing but junk food.」と言ったほうが、
ジャンクフードばかり食べてるイメージが相手によく伝わるでしょう。
Netflix
yusuketakky39
決まっているものは何もない
You have to take this chance.
Nothing is set in stone.
set in stone.
直訳すると「石に刻まれる」となります。
そこから比喩的に、スケジュールなどが確定され、変更不可能であることを表します。
A:When will your mother come over?
B : It’s not set in stone.
Netflix
yusuketakky39
私は本棚のホコリを取っていた
I was dusting the bookshelves.
【他動】
1. 〔~の〕ほこりを払う、〔~の〕ちりを払う
2. 〔~に…を〕まぶす
Netflix
yusuketakky39
私はそれには飽きた
★I'm so over it.
「I’m over ~」は「~から立ち直った」という意味ですが、「~には飽きた」、「~はもうウンザリだ」という意味でも使います。
「I’m over facebook.(facebookはもう飽きた)」
Netflix
yusuketakky39
めっちゃダサい
So lame.
それ、ちょうダサい。
That's so lame.
「ダサい」は「lame(レイム)」という形容詞を使います。ファッションがダサいだけでなく、行動や発言がくだらないことも表します。
たとえば「That guy’s lame.(あいつはくだらない野郎だ)
Netflix
yusuketakky39
家出中なの?
Are you a runaway?
runaway 名
1. 逃亡者
2. 〔特に子どもの〕家出人
・She's a runaway. : 彼女は家出少女です。
Netflix
yusuketakky39
allegedly
allegedly 副
〔真偽の程は分からないが〕申し立てによると、伝えられるところによれば、~したとされている[言われている] 発音əlédʒidli、
The necklace was allegedly stolen by a staff member.
Netflix
yusuketakky39
dementia
dementia 名
a medical condition that affects especially old people, causing the memory and other mental abilities to gradually become worse, and leading to confused behaviour:
《病理》認知症◆米国精神医学会は従来のdementiaからmajor neurocognitive disorder(重度の神経認知障害)に変更
diménʃə、カナディメンシャ
Netflix
yusuketakky39
案の定、これは大変だ
予想通り、彼はゴールを決めた
As expected, this is hard.
as expected
「予想通り」、「案の定」という場合に使う表現
文頭、または文末に付けるのが一般的です
As expected, it was hot and humid today.
He made a goal as expected.
どちらかと言うと、一般的に予想されていたことにつかわれるのですが、
「あなた自身が予測した」場合は、「as I expected」という表現になります。
Netflix
yusuketakky39
たぶん彼の仕事はピンチだ
Maybe his business is on the line.
on the line で「(命・お金・名誉などが)危険にさらされて」
「境界線にいる」→「仕事を失うか否かの境界線にいる」→「仕事失うかも」と考える
Netflix
yusuketakky39
私に関しては、あなたに賛成です
as for me.
As for me, I agree with his opinion.
※「私の場合は,...」や「私に関しては,...」と言いたい場合は,
As for me,.... これはよく使います.
Netflix
yusuketakky39
重力は"だるいな"
Gravity is such a drag.
drag 名詞
〔人を動きにくくする〕妨げ、障害、足手まとい、重荷
・Debt is a drag. : 借金は重荷である。
〈話〉〔仕事や人などが〕退屈なもの、うんざりさせるもの、面倒なもの
・It's a drag to catch a disease.
・What a drag.
・School is such a drag.
・That's a drag.
Netflix
yusuketakky39
Die Gründer fanden es poetisch,
FOUNDERS THOUGHT IT WAS POETIC
Netflix
Navid
Du wirst mein Leben ruinieren.
You’re going to ruin my life, Raquel.
Netflix
Navid
Wie haben Sie ihn angepisst?
[scoffs] What did you do to piss him off?
Netflix
Navid
More